rogue
Étymologie
modifier- (Adjectif) De l’ancien français rogue.
- (Nom commun 1) Du vieux norrois hrogn (« frai de poisson »).
- (Nom commun 2) De l’anglais rogue.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
rogue | rogues |
\ʁɔɡ\ |
rogue \ʁɔɡ\ masculin et féminin identiques
- Qui est hautain, arrogant, d’un abord raide et désagréable.
Et donc, Pirogov n’avait pas arrêté de poursuivre l’inconnue, en l’occupant, de temps en temps, de questions auxquelles elle répondait d’un ton rogue.
— (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - La Perspective Nevski, 1835 (traduction d’André Markowicz, éditions Acte Sud, 2007, page 50))Prenez la température de votre malade toutes les deux heures, ordonna-t-il d'une voix rogue, cela n'aidera pas à grand-chose mais cela vous empêchera de dormir.
— (Jean Ray, Harry Dickson, Les Trois cercles de l'épouvante, 1932)Non, laisse… fous-nous la paix ! lui ordonna-t-elle d'un ton rogue.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Le cordonnier a repris son air rogue, son visage obstiné.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Cette épaisseur, cette lourdeur de la démarche, un certain air rogue, les vestes de chasse à boutons historiés qu’il portait, et qui ménageaient une grande poche dans le dos, deux ou trois chiens galopant autour de lui qu’il sifflait brusquement, c’est bien ainsi que j'imaginais l’aristocrate aux champs.
— (José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 44)N’ayant pas lu Dostoïewski,
— (Théodore de Banville, Lapins)
Nous conservons des airs peu rogues,
Et certes, ce n’est pas nous qui
Nous piquons d’être psychologues.
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rogue | rogues |
\ʁɔɡ\ |
rogue \ʁɔɡ\ féminin
- (Pêche) Œufs de poissons lorsqu'ils sont encore dans le ventre de la femelle.
Un jour, un soir plutôt, à un bal chez M. Isdahl, le grand marchand de rogues, je tombai amoureux d'une jeune fille charmante à laquelle, du premier coup, je ne fus pas complètement indifférent.
— (Alphonse Allais, À se tordre, 1891)Il s’agissait de découvrir cette pêche du fond des temps consistant à traquer le hareng côtier quand, entre octobre et novembre, il passe au large de la Côte d'Opale, le ventre gonflé de laitance s’il est mâle et de rogues (œufs) s’il est femelle.
— (Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dans Libération, 29 novembre 2010, pages 30-31)
- (Par extension) Ces œufs de poissons utilisés comme appât dans la pêche à la sardine.
Le mousse prit ensuite les œufs de la morue, qui constituent la rogue employée pour la pêche à la sardine.
— (J. K. Roulle, Perdus en Islande, vers 1888)C’est ici que l’on déchargeait le bois, la rogue en provenance de Norvège.
— (Jean Failler, Boucaille sur Douarnenez, éditions du Palémon, 1998, chapitre VI)
Traductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rogue | rogues |
\ʁɔɡ\ |
rogue \ʁɔɡ\ masculin
- (Informatique) Scareware.
Prononciation
modifier- La prononciation \ʁɔɡ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔɡ\.
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « rogue [Prononciation ?] »
- France : écouter « rogue [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « rogue [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- rogue sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rogue), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie discutée :
- Du vieux norrois hrokr (« excès, insolence »)[1], apparenté[2] au latin crocio (« croasser ») : « qui se vante, qui croasse » (comme la grenouille qui voulait se faire aussi grosse que le bœuf), voir l’évolution de sens de crow de « croasser » à « jubiler, se vanter ».
- Selon The Oxford Dictionaries, du latin rogo (« demander ») avec le sens ancien de « mendiant [qui vit une vie dure et difficile] » → voir arrogant pour le sens de « arrogant, hautain » depuis arroger[3].
- Apparenté[4] au breton rog (« déchirure ») qui rend bien le sens de « isolé, séparé » de l’anglais rogue avec le sens de « distant » conduisant à celui de « hautain ».
Adjectif
modifierrogue \Prononciation ?\
- Rogue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Dur, pénible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ « rogue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ « rogue », dans The Oxford Dictionaries, 2024 → consulter cet ouvrage
- ↑ Section Étymologie de rogue.
Étymologie
modifier- (XVIe siècle) De l’ancien français rogue.
Adjectif
modifierNature | Forme |
---|---|
Positif | rogue \ˈɹoʊɡ\ ou \ˈɹəʊɡ\ |
Comparatif | more rogue \ˌmɔɹ ˈɹoʊɡ\ ou \ˌmɔː ˈɹəʊɡ\ |
Superlatif | most rogue \ˌmoʊst ˈɹoʊɡ\ ou \ˌməʊst ˈɹəʊɡ\ |
rogue \ˈɹoʊɡ\ (États-Unis), \ˈɹəʊɡ\ (Royaume-Uni)
- Isolé et agressif, sauvage, solitaire.
- Rebelle, agressif, dangereux.
- Qualifie une plante déviant de la variété standard.
Dérivés
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rogue \ˈɹoʊɡ\ ou \ˈɹəʊɡ\ |
rogues \ˈɹoʊɡz\ ou \ˈɹəʊɡz\ |
rogue \ˈɹoʊɡ\ (États-Unis), \ˈɹəʊɡ\ (Royaume-Uni)
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rogue \ˈɹoʊɡ\ ou \ˈɹəʊɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rogues \ˈɹoʊɡz\ ou \ˈɹəʊɡz\ |
Prétérit | rogued \ˈɹoʊɡd\ ou \ˈɹəʊɡd\ |
Participe passé | rogued \ˈɹoʊɡd\ ou \ˈɹəʊɡd\ |
Participe présent | roguing \ˈɹoʊ.ɡɪŋ\ ou \ˈɹəʊ.ɡɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
rogue \ˈɹoʊɡ\ (États-Unis), \ˈɹəʊɡ\ (Royaume-Uni) transitif
- Retirer les parties inférieures ou défectueuses d’une plante.
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « rogue [ɹoʊɡ] »