Wiki Le Seigneur des Anneaux

Bienvenue sur le Wiki Le Seigneur des Anneaux !!! Prêt à regarder la nouvelle saison des Anneaux de Pouvoir en famille ou entre amis ?
Dans tous les cas, le wiki est là pour vous fournir toutes les informations dont vous avez besoin, bonne lecture !

EN SAVOIR PLUS

Wiki Le Seigneur des Anneaux
Advertisement
Wiki Le Seigneur des Anneaux


Le Quenya Exilien est le nom des dialectes des Exilés Noldor‏‎ qui retournent en Terre du Milieu à la fin des Années des Arbres pour s'installer au Beleriand.

Histoire[]

En 1495 A.A., Melkor aidé d'Ungoliant tue les Arbres du Valinor. Il se rend ensuite à Formenos. Il tue Finwë et vole les Silmarils avant de s'enfuir et se réfugier dans sa forteresse d'Angband en Terre du Milieu. Fou de douleur par la mort de son père et la perte des Joyaux, Fëanor persuade la majorité des Noldor à le suivre en Terre du Milieu et prête son terrible Serment.[1][2]

Le quenya noldorin utilisé à Valinor va très vite évoluer avec le radical changement de mode de vie des Noldor et le contact avec les Sindar. Un certain nombre de dialectes de quenya exilien va apparaitre dans les différents clans qui s'installent au Beleriand.[3]

Apprenant l'implication des Noldor dans le Massacre d'Alqualondë, Thingol, interdit de parler le quenya exilien ou le quenya dans son royaume. Cette interdiction va faciliter la généralisation du sindarin même dans les royaumes des Exilés. Seul les seigneurs Noldor continueront de l'employer entre eux.[4]

Le quenya exilien est utilisé au quotidien, mais pour le savoir, les grands contes et toutes les choses nobles, les Noldor conservent le quenya et le transmettent aux Edain, qui le garderont comme noble langue à Númenor.[5]

Anciennes versions du légendaire[]

Dans la plupart des premiers écrit de Tolkien le terme Noldorin ou Noldorin Exilique ou Etya-noldorin, désigne la langue qui va devenir après sa restructuration des langues dans le début des année 50 le Sindarin.

Dans les premières versions de l'histoire des langues écrite par Tolkien dans les année 1930, les Noldor du Beleriand développe différent dialectes du noldorin. La langue des survivants de Gondolin sera la base de la langue des elfes de la Terre du Milieu et ceux de Tol Eressëa.[6][7]

Le noldorin de Mithrim[]

Il est parlé par le peuple de Fingolfin il est fortement influencé par le mithrimin parlé par les elfes gris. C'est un des premier dialecte à disparaitre pendant la Guerre des Joyaux.

Le fëanorien ou noldorin de Himring[]

Il est parlé à l'est du Beleriand dans les royaumes des fils de Fëanor. Proche des autres dialectes il est influencé par le Mithrimin puis par le Sindarin. Il disparait à la fin de la Guerre des Joyaux. Ce dialecte influence avant de disparaitre la langue de l'ossiriand et celle des hommes.[8]

Le noldorin de Nargothrond[]

Il est parlé par les gens de Felagund. Influencé par le mithrimin puis par le falathrin, il disparait avec la chute de Nargothrond et la dispersion des survivants.

Le gondolindren ou gondolique[]

C'est la langue des habitants de Gondolin, parfois appelée le moyen noldorin. L'isolement de la ville pendant la Guerre des Joyaux maintient l'ancienne langue des Noldor. Après la Chute de Gondolin, les réfugiés se retirent aux Havres du Sirion. Il y subit une influence du doriathrin, du falathrin et de l'ossiriandrin et devient la langue des Noldor qui restent en Terre du Milieu, le noldorin évanescent et celui des Noldor de Tol Eressëa, le toleresséen.

Le mólanoldorin[]

D'abord appelé múlanoldorin, est la langue des Noldor capturé par Morgoth et qui travaille comme des esclaves dans ses mines.Il est influencé par l'orquien Ce dialecte survie après la Guerre des Joyaux.

Galerie[]


Schéma interactif[]

Affiliation[]


Notes & Références[]

  1. Morgoth's Ring, Part II : "The Annals of Aman"
  2. Le Silmarillion, Chapitre IX : "Le Fuite des Noldor"
  3. Le Silmarillion, Chapitre XIII : "Le retour des Noldor"
  4. Le Silmarillion, Chapitre XV : "Les Noldor à Beleriand"
  5. Le Silmarillion : "Akallabêth"
  6. La Route perdue, Partie II : "V - Le Lhammas"
  7. Parma Eldalamberon n° 18 : "Tengwesta Qenderinwa"
  8. Le concept d'une langue spécifique aux peuples des fils de Fëanor, survie au réarrangement des langues comme une forme orientale du mithrimin.
Advertisement